-
1 no hay desgracia que no traiga alguna gracia
сущ.погов. не было бы счастья, да несчастье помоглоИспанско-русский универсальный словарь > no hay desgracia que no traiga alguna gracia
-
2 несчастье
с.desgracia f, desdicha f, infortunio m; calamidad f ( бедствие)••к несча́стью вводн. сл. — por desgracia, desgraciadamenteтова́рищ по несча́стью — compañero de infortunioне́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов. — no hay desgracia que no traiga alguna graciaтри́дцать три несча́стья — retablo de dolores (duelos) -
3 счастье
с.(по)жела́ть сча́стья — desear mucha suerteпопыта́ть сча́стья — probar fortuna (suerte)к моему́ сча́стью — por dicha míaна мое сча́стье — para suerte míaва́ше сча́стье, что... — es una suerte para Ud., que...сле́пое сча́стье — la ocasión la pintan calvaве́рить в свое сча́стье — creer en su fortunaдай Бог ему́ сча́стья — que Dios le bendiga••к сча́стью, по сча́стью вводн. сл. — por fortuna, afortunadamenteна сча́стье (дать, сказать и т.п.) — para tener suerteиме́ть сча́стье (+ неопр.) — tener suerte (de + inf.)вся́кому свое сча́стье погов. — que cada uno tenga mucha dichaчелове́к - кузне́ц своего́ сча́стья посл. — cada hombre forja su felicidad